Para invitar a descubrir canciones que nunca suenan en las radios. Para mostrar que sí hay música de calidad actual. Hay verdaderas joyas. Sólo hay que encontrarlas y compartirlas.
Izal vuelve a regalarnos su disco para que podamos escucharlo antes de ir a comprarlo. Se titula Copacabana y sigue conservando la esencia de los anteriores.
Esta versión es mucho mejor que la original que salió en el disco He perdido mis zapatos. La he estado escuchando años y sigo sintiendo lo mismo que la primera vez. Alguien me la ha recordado pero hasta que no he puesto la letra para copiarla aquí, no me dado cuenta de cómo hay casualidades que a veces te hacen dudar de si realmente lo son.
Ya está ahí la Luna.
Que perra la vida y esta soledad.
No quisiera perderme tu tren
y saber lo que es malgastarte.
Podría coger cualquier autobús
con tal de un beso más
pero tengo pesado el hogar
y ya no puedo hacerlo igual.
Puede que mañana me quiera ir.
Y puede también que mañana sea
la vida
y que mañana, no exista mañana.
No soy una niña.
No soy ese duende.
No soy luchadora.
No soy tu camino.
No soy buena amante,
ni soy buena esposa.
No soy una flor,
ni un trozo de pan.
Sólo soy esa cara de idiota.
Idiota por tener que recordar la última vez
que te pedí tu amor.
Idiota por colgar tus besos con un marco rojo
por si ya no vuelvo a verlos más.
Idiota por perderme por si acaso te marchabas ya,
y tirar tu confianza desde mi cama hasta esa ventana.
[Verse 1:] Oh babe, meet me in Tompkins Square Park I wanna hold you in the dark One last time Just one last time
And oh babe, can you tell what's on my tongue? Can you guess that I'll be gone? With the twilight With the twilight
[Hook 1:] But no flame burns forever, oh no You and I both know this all too well And most don't even last the night No they don't, they say they don't
[Verse 2:] Oh babe, I've never been so lost I wanna hear you lie One last time Just one last time
But oh babe, I really wish you would not cry I only ever told you one lie When it could have been a thousand It might as well have been a thousand
[Hook 1]
[Hook 2:] And we can talk it round again girl Round and round, round and round again Or we could leave it out to die Leave it out just leave it out
[Bridge:] I never tried to trick you babe I just tried to work it out But I was swallowed up by doubt If only things were black and white Cause I just want to hold you tight Without holding back my mind Without holding back my mind
[Hook 3:] But no flame burns forever, oh no You and I both know this all too well And most don't even last the night
Como el agua que se evaporó la moneda que lancé al aire la sonrisa que se apaga la ola que el mar tragó como los romances en verano los errores que ya cometí la niña que dejó el hogar
Vuelves, tan inesperadamente siempre vuelves pero como había esperado, vuelves cuando te creí olvidado x2 siempre vuelves, vuelves siempre
Como la cigüeña que emigró y mi voz sobre el acantilado ese golpe con efecto la hoja que cayó y voló como todo el bien que provocaste la luz en cada amanecer mis días de fragilidad
Vuelves, tan inesperadamente siempre vuelves pero como había esperado vuelves cuando te creí olvidado x 2 siempre vuelves, vuelves siempre